-
1 быть не первой молодости
vUniversale dizionario russo-italiano > быть не первой молодости
-
2 в расцвете молодости
prepos.gener. nel colmo della gioventu, raggiante di gioventu -
3 вспоминать годы молодости
vUniversale dizionario russo-italiano > вспоминать годы молодости
-
4 грехи молодости
ngener. errori giovanili -
5 грешки молодости
ngener. trascorsi della gioventu, trascorsi giovanili -
6 на пороге молодости
prepos.gener. alla soglia della giovinezza -
7 В молодости только некоторые умирают, а в старости никому от смерти не уйти
Dei giovani ne muor qualcuno, de' vecchi non ne campa nessuno.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > В молодости только некоторые умирают, а в старости никому от смерти не уйти
-
8 Кто в молодости не делал глупостей, тот будет делать их в старости
Chi non fa le pazzie in gioventù, le fa in vecchiaia.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто в молодости не делал глупостей, тот будет делать их в старости
-
9 То, что позволено в молодости, не позволено в старости
Quel che è permesso in gioventù, non è permesso in vecchiaia.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > То, что позволено в молодости, не позволено в старости
-
10 молодость
giovinezza ж., gioventù ж.••* * *ж.1) ( возраст) gioventu, giovinezza; eta verde книжн.в дни мо́лодости — in gioventu
не первой мо́лодости — di una certa età; ha passato gli anta
по мо́лодости лет — per esperienza, a causa della giovane età
вторая мо́лодость — una seconda giovinezza
2) перен. собир. высок. ( о молодёжи) gioventù, giovani m pl* * *ngener. fiore degli anni, gioventu, giovinezza -
11 молодой
1.1) ( ещё не старый) giovane2) ( недавно начавший расти) novello, nuovo, giovane3) ( недавнего приготовления) nuovo, fresco, di recente preparazione4) ( свойственный молодости) giovanile2.( молодожён) sposino м., giovane sposo м.* * *I прил.1) ( о человеке) giovaneмолодой человек — giovanotto, giovane
2) ( о неодушевлённых) giovane, nuovo, recente3) полн. ф. ( недавнего приготовления) fresco, giovaneмолодое вино — vino giovane / crudo
4) полн. ф. ( свойственный молодости) giovanile, da / di giovani••II м.из молодых да ранний разг. — golden boy англ. положит.
2) мн. sposi novelli* * *adjgener. giovine, giovane, giovanile, novello, nuovo -
12 молодость
[mólodost'] f.1.giovinezza, gioventù, giovane età2.◆ -
13 зелёный
1.1) ( о цвете) verde••2) ( с землистым оттенком) verde, verdastro, pallido, verdognolo3) ( образованный растительностью) verde••4) ( состоящий из свежей зелени) di erbe verdi5) ( приготовленный из зелёных овощей) di verdure6) ( недозрелый) immaturo, verde••7) (неопытный, юный) imberbe, inesperto, novellino2.зелёный юнец — sbarbatello м.
1) полит. verdi м. мн.* * *прил.1) verde2) полн. ф. (относящийся к растительности; зелени) verde, di / della vegetazioneзелёные насаждения — piantagioni di verde; vegetazione f
3) ( недозрелый) verde4) перен. (неопытный по молодости разг.) verde, imberbeзелёный юнец — sbarbatello m; giovinetto imberbe
••движение "зелёных" — (movimento dei) verdi m pl
зелёная улица / свет разг. — luce / semaforo verde, onda verde
дать зелёную улицу — dare via libera; disco / semaforo verde (per qc, qd); aprire le porte
зелёное лицо — faccia terrea / pallida
* * *adjliter. acerbo -
14 вздыхать
1) ( делать вздохи) sospirare, respirare2) ( тосковать) avere nostalgia, sospirare* * *несов. (сов. вздохнуть)1) respirare vi (a); sospirare vi (a) ( делать вздохи)* * *v1) gener. fare il cascamorto (ïî+P), menare sospiri, sospirare, sospirare (о или разг. по), sospirare (î+P), trarre sospiri2) colloq. spasimare -
15 грех
1.peccato м.••как на грех — per disgrazia, per sfortuna
от греха подальше — a scanso di guai, per evitare un guaio
2. предик.с грехом пополам — alla meno peggio, alla meglio
1) ( нехорошо) è male, non sta bene2) ( позволительно) не грех non sarebbe male* * *м.1) peccatoсмертный грех — peccato mortale / capitale
2) ( проступок) colpa f; fallo книжн.грехи молодости шутл. — peccati di gioventù
3) сказ. разг. non sta bene...; non è bello...не грех (бы) разг. — non sarebbe male
как на грех разг. — neanche a farlo apposta
••(дурён / страшён) как смертный грех разг. — (brutto) come la fame / il peccato
с грехом пополам разг. — alla meno peggio, a malapena, a stento, a gran fatica
что / нечего греха таить... разг. — bisogna ammettere (che)...
есть такой грех — lo ammetto, mi capita di farlo; mea culpa!
* * *n1) gener. colpa, peccato2) liter. labe -
16 жалеть
1) ( чувствовать жалость) compatire, aver pietà, dispiacere2) ( сожалеть) rimpiangere, rincrescere, dispiacereя не жалею, что сделал это — non mi dispiace di averlo fatto
3) (беречь, щадить) risparmiare4) ( неохотно расходовать) lesinare* * *несов. - жале́ть, сов. - пожалетьжале́ть больного — avere compassione / pena del malato
2) о ком-чём, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi (di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжале́ть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata
3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forze
4) ( скупиться) lesinare vt, tirare vi (a)не жале́ть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi
5) ( любить) provare / avere pena per qd, volere bene a qd* * *vgener. dispiacente, aver compassione di (qd) (кого-л.), aver pieti, avere compassione (=compatire), commiserare (+A), compassionare, compatire, lamentare -
17 зелёный
1.1) ( о цвете) verde••2) ( с землистым оттенком) verde, verdastro, pallido, verdognolo3) ( образованный растительностью) verde••4) ( состоящий из свежей зелени) di erbe verdi5) ( приготовленный из зелёных овощей) di verdure6) ( недозрелый) immaturo, verde••7) (неопытный, юный) imberbe, inesperto, novellino2.зелёный юнец — sbarbatello м.
1) полит. verdi м. мн.* * *прил.1) verde2) полн. ф. (относящийся к растительности; зелени) verde, di / della vegetazioneзелёные насаждения — piantagioni di verde; vegetazione f
3) ( недозрелый) verde4) перен. (неопытный по молодости разг.) verde, imberbeзелёный юнец — sbarbatello m; giovinetto imberbe
••движение "зелёных" — (movimento dei) verdi m pl
зелёная улица / свет разг. — luce / semaforo verde, onda verde
дать зелёную улицу — dare via libera; disco / semaforo verde (per qc, qd); aprire le porte
зелёное лицо — faccia terrea / pallida
* * *adjgener. imbranato, in erba -
18 зеленый
1.1) ( о цвете) verde••2) ( с землистым оттенком) verde, verdastro, pallido, verdognolo3) ( образованный растительностью) verde••4) ( состоящий из свежей зелени) di erbe verdi5) ( приготовленный из зелёных овощей) di verdure6) ( недозрелый) immaturo, verde••7) (неопытный, юный) imberbe, inesperto, novellino2.зелёный юнец — sbarbatello м.
1) полит. verdi м. мн.* * *прил.1) verde2) полн. ф. (относящийся к растительности; зелени) verde, di / della vegetazioneзелёные насаждения — piantagioni di verde; vegetazione f
3) ( недозрелый) verde4) перен. (неопытный по молодости разг.) verde, imberbeзелёный юнец — sbarbatello m; giovinetto imberbe
••движение "зелёных" — (movimento dei) verdi m pl
зелёная улица / свет разг. — luce / semaforo verde, onda verde
дать зелёную улицу — dare via libera; disco / semaforo verde (per qc, qd); aprire le porte
зелёное лицо — faccia terrea / pallida
* * *adjgener. verde -
19 увлечение
ж.1) ( повышенный интерес) passione ж.2) ( влюблённость) infatuazione ж., innamoramento м.3) ( пыл) ardore, fervore* * *с.танцевать с увлече́нием — danzare con entusiasmo
работать с увлече́нием — lavorare con fervore / entusiasmo
заниматься / учиться с увлече́нием — studiare con impegno
2) ( повышенный интерес) passione ( per); hobby m англ.увлече́ние спортом — passione per lo sport
3) ( влюблённость) infatuazione fстрастное увлече́ние — passione f, smania f
увлече́ния молодости — passioni giovanili
минутное увлече́ние перен. — infatuazione / passione passeggera; passioncella f; fuoco di paglia
* * *n1) gener. scalmana, scalmanata, scalmanatura, trasporto, infatuazione2) liter. pallino (повальное, очень сильное)3) eng. trascinamento4) geogr. passione (повышенный интерес), hobby -
20 в
I [v] n. II (во) [v (vo)] prep.1. + acc.1) ( moto a luogo) in, a2) ( tempo) a, in3) ( durata) in, a4) (dimensione, peso, prezzo) a, di ( o non si traduce)5) ( proprietà) a6) ( fine) in2. + prepos.1) ( stato in luogo) a, in2) ( distanza) aв пяти километрах от + gen. — a cinque chilometri da
3) ( tempo) a, in4) ( stato d'animo) inбыть в восхищении от + gen. — ammirare
5) ( qualità) in3.◆в качестве + gen. — in qualità di
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Молодости не воротить, а старости не избыть. — Молодости не воротить, а старости не избыть. См. МОЛОДОСТЬ СТАРОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Молодости остров — Координаты: 21°44′41″ с. ш. 82°51′30″ з. д. / 21.744722° с. ш. 82.858333° з. д. … Википедия
Лучшие годы молодости — La meglio gioventù Жанр … Википедия
Молодость без молодости — Youth Without Youth Жанр … Википедия
Источник вечной молодости — Фонтан Молодости Лукас Кранах Старший Источник вечной молодости легендарный родник, восстанавливающи … Википедия
Грехи молодости — Грѣхи молодости (ошибки молодости), о которыхъ не всегда пріятно вспомнить въ старости. Ср. Анна Алексѣевна тоже дочь чиновника, въ молодости своей, правда, что мотала порядкомъ (сколько можно было мотать изъ ста рублей въ годъ), но теперь ужъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Молодость без молодости (фильм) — Молодость без молодости Youth Without Youth Жанр драма Режиссёр Фрэнсис Форд Коппола Продюсер Фрэнсис Фор … Википедия
Рецепт её молодости — Жанр мьюзикл, фантастика Режиссёр Евгений Гинзбург Автор сценария Александр Адабашьян … Википедия
грехи молодости(ошибки молодости) — о которых не всегда приятно вспомнить в старости Ср. Анна Алексеевна тоже дочь чиновника, в молодости своей, правда, что мотала порядком (сколько можно было мотать из ста рублей в год), но теперь уж давно выстрадала эти грехи молодости. Даль.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Команда молодости нашей — Текст песни Композитор: Александра Пахмутова Слова: Николай Николаевич Добронравов Со спортом мы расстанемся не скоро, Но время не унять и не сдержать. Придут честолюбивые дублёры, Дай Бог им лучше нашего сыграть! Припев: Тебе судьбу мою вершить … Википедия
Эликсир молодости — Эликсир молодости часто употребляемое в мифологии и фантастике понятие. Является средством, избавляющим человека ото всех негативных последствий старения и других возрастных изменений, связанных с деградацией большинства систем человека… … Википедия